план Вступ 1 Біографія 2 Творчість 3 Бібліографія 3.1 Переклади
Список літератури
Вступ Михайло Іванович [1] Попов (1742 - розум. Ок. 1790, по ін. Даним одна тисяча сімсот вісімдесят один) - російський письменник, перекладач. 1. Біографія Людина з народу (тобто з духовної, купецької або селянської сім'ї). Народився в 1742 році. Його старші брати Яків і Олексій брали участь у створенні театру в Ярославлі під керівництвом Ф. Г. Волкова. Разом зі стали професійними акторами братами він переїхав до Санкт-Петербурга, де навчався в шляхетському корпусі і служив в придворному театрі. Однак, документовані відомості про нього відносяться тільки до 1764 році. З 1765 року навчався в Московському університеті. Був секретарем при Комісії складання проекту нового Уложення. У 1769 році отримав чин колезького реєстратора. У 1776 році він мав чин губернського секретаря. Після розпуску Комісії доля його невідома. 2. Творчість Літературну діяльність почав в 1765 році співпрацею в журналі «Трутень» Н. І. Новікова та перекладами (комедії «Недовірливий», «Девкаліон і Пірра», повісті «Арістоноеви пригоди» і «Народження людей Проміфеевих», «Білів подорожі через в Росію в різні Асіатскіе землі »та ін.). Потім в журналі М. Д. Чулкова «І те й се» він помістив кілька оригінальних епіграм, притч і любовних віршів, частина яких увійшла в книгу: «Дозвілля, або зібрання творів і перекладів Попова» (СПб., 1772). Надрукував кілька комедій в «Російському феатр», з яких лібрето комічної «народної» опери «Анюта» і доставило йому, головним чином, популярність - це було перше російське драматичний твір про селянське життя. Разом з Чулковим видав збірку народних пісень (1770-1774). Після його смерті вийшла складена ним «Російська Ерота, або вибір найкращих новітніх російських пісень» (1791). Чималу роль зіграв Попов в історії російської літератури своїм «Коротким описом слов'янського баснословия" (1768). Це ціла система уявної слов'янської міфології, частково запозичена з різних малодостовірних книжкових свідоцтв, частково прямо складена. Проте, «баснословием» Попова користувалися охоче, особливо поети (Херасков і Державін і ін.). 3. Бібліографія · Попов М. В. Відгадай і не скажу. - Дозвілля. - 1772 Т. II. [2] (Комедія) · Попов М. В. Опис Славенського язичницького баснословия, зібраного з різних письменників. - 1768. pdf · Чулков М. Д., Попов М. В. Як хочеш назви. - 1768. (комедія) · Попов М. В. Славенськ давнини, або Пригоди Славенских князів. - 1770-1771 Т. I-III. [3] · Попов М. В. Пісні, складені Михайлом Поповим. - 1765, 2-е вид. 1768. · Попов М. В. Досуги, або Зібрання творів і перекладів. - 1772 Т. I-II. [4] · Попов М. В. Російська Ерато, або Вибір найкращих російських пісень ... Зібрані і почасти складені покійним Михайлом Поповим. - 1790-1792. 3.1. переклади · Кронека И.-Ф. Недовірливий. - 1765. · Пуллен Ж.-Ф. де Сен-Фуа Девкаліон і Пірра. - 1765. · Брюес Д.-О. де, Палапр Ж. Німий. - +1766, 2-е вид. 1788. (постановка 2 листопада 1766) · Фенелон Ф. Арістоноеви пригоди .... - 1766. [5] · Меньє А.-Г. де Керлон Життя людей Проміфеевих. - 1766. [5] · Пуассон Ф. Удаваний комедіант. (Постановка 18 вересня 1769) · Бурлин - слуга, батько і тесть. · Вольтер Вадіно казки. - СПб: Тип. Сухопут. кадет. корпусу, 1771. - 77 с. [6] · Шапель Л. Виписки про черевомовця, або чревобасніках //. - СПб: +1773, 2-е вид. М: 1776 рік, 3-е изд. 1787. [7] · Тассо Т. Звільнений Єрусалим. - 1772, 2-е вид. 1787. [8] · Тисяча і один день. - 1778-1779. (Збірник перських казок) [9] · Бєлєва подорожі через Росію в різні азіатські землі .... - +1773, изд. 1774-1776. · Лаланд Ж.-Ж. Лефранса де Опис Римський Ватиканського церкви св. Петра .... - 1776. · Муратори Л. А. Міркування про добробут загальнонародному. - 1780. · Дювор Ж. псевдовчених. - 1778. (комедія, постановка 1790) [10] · Маріво П. переможених звичаїв. - 1779. [10] · Фавар Ш.-С. Соліман другий, або Три султанші. - 1779, изд. 1785. (постановка 12 грудня 1784) · Бомарше П.-О.-К. Севільський цирульник, або Марна обережність. - 1779. (постановка 22 січня 1782 в Петербурзі і 24 травня 1782 в Москві) [10] · Устережешься чи всього. - 1780. (комічна опера) [10] література · Столпянского П. Н. Один з діячів катерининської епохи // Русская старина. - 1905. - № 5. · Золотарьов С. А. Письменники-ярославці. - Ярославль: 1920 Т. 2. · Западов А. В. Літератор XVIII в. М. Попов // Вчені записки Курського педагогічного інституту. - 1941. - В. 1. · Гусєв В. Є. Михайло Попов - поет-пісняр // Роль і значення літератури XVIII століття в історії російської культури. - М.-Л .: тисячу дев'ятсот шістьдесят шість. Список літератури: 1. раніше помилково вказувався як Васильович 2. Видано також в Рос. феатр. - 1788 Т. XXI. 3. При перевиданні, в зв'язку з тим, що романічна твір брали за історичне, назва була змінена на «Старовинні дивини ...» (1778), під яким книга витримала в XVIII в. ще два видання (1793 і 1794). 4. До збірки вірші, раніше опубліковані в журналах, прозаїчний переклад двох пісень трактату про драматургію К.-Ж. Дора «На феатральное виголошення» і оригінальна комічна опера М. В. Попова «Анюта» (перепеч .: Рос. Феатр. 1789. Ч. 28; постановка 26 серпня 1772) 5. Видано в Дві повісті: «Арістоноеви пригоди ...» і «Життя людей Проміфеевих». - +1766. 6. До збірки увійшли: «Білої і чорної», «Жаннот і Колін», «Про свята французьких», Лист р Волтера до м Жан Жак Руссо " 7. За іншими даними, переклад і перше видання виконані в 1776 8. Переклад виконаний по французькому перекладу Ж.-Б. Мірабо 9. Переклад виконаний за збірником в обробці Петі де ла Круа 10. Не видано Джерело: http://ru.wikipedia.org/wiki/Попов,_Михаил_Иванович_(писатель) |