Команда
Контакти
Про нас

    Головна сторінка


Французький республіканський календар





Скачати 19.52 Kb.
Дата конвертації03.11.2018
Розмір19.52 Kb.
Типреферат



план
Вступ
1 Структура
2 Високосні роки
3 Місяці
4 Дні декади
5 санкюлотіда
6 Дні року
6.1 Осінь
6.2 Зима
6.3 Весна
6.4 Літо

7 Нові одиниці часу


10 Джерела

Французький республіканський календар

Вступ

Французький республіканський (революційний) календар був введений у Франції в ході Великої французької революції декретом Національного конвенту від 5 жовтня 1793, скасований Наполеоном з 1 січня 1806. Календар був розроблений спеціальною комісією під керівництвом Жильбера Ромма і знаменував розрив з традиціями, дехристиянізацію і «природну релігію », асоційовану з природою.

1. Структура

Перший рік революції, 1792 була оголошена початком ери. Ера «від різдва Христового» і початок року з 1 січня скасовувалися. Відлік років починався з 22 вересня 1792 дати скасування королівської влади і проголошення республіки, яка в той рік збіглася з днем ​​осіннього рівнодення. Наступні роки починалися опівночі того дня, на який припадав момент осіннього рівнодення (за середнім паризьким часом). Рік ділився на 12 місяців по 30 днів. Решта 5 або 6 днів року називалися санкюлотіда. Кожен день року також отримав особливі назви. Назви місяців і днів були запропоновані депутатом Конвенту Фабром д'Еглантіном і були пов'язані з природними явищами. Назви місяців були сконструйовані з французьких, латинських і грецьких коренів (наприклад, «Фрюктідор» - «той, хто дарує плоди», від лат. Fructus «плід» і грец. Δῶρον «дар», «Преріаль» - «місяць лугів», від фр. prairie «луг»). Назви 360 днів (крім санкюлотіда) носили імена явищ природи, рослин, тварин, наприклад, фр. vache «корова», фр. rhubarbe «ревінь», фр. carotte «морква». Функціонально назви днів були аналогічні колишнім іменах святих в святцях; зокрема, батькам іноді рекомендувалося називати дітей, що народилися в ці дні, Ваш (Коровою), Каротт (Морквою) і т. п., хоча реально цим рекомендаціям слідували рідко, і взагалі індивідуальні назви днів, на відміну від назв місяців і днів декади (див. нижче), практично не вживалися.

Замість тижні була введена декада; цей крок слідував загальної тенденції революціонерів до переходу на десяткові одиниці (тоді ж була введена метрична система заходів і розподіл прямого кута на 100 град замість 90 градусів), а також сприяв дехристиянізації (неділі і, зокрема, Великдень, Вознесіння, Трійця зазвичай потрапляли на робочі дні). Дням декади, за зразком французьких назв днів тижня - lundi, mardi ... - було дано «номерні» назви, від primidi до décadi; décadi вважався вихідним днем, аналогічно неділі. Місяць складався, таким чином, з трьох декад.

Республіканський календар був відновлений під час Паризької комуни і діяв з 18 березня по 28 травня 1871. Після цього знову був введений григоріанський календар.

2. Високосні роки

Чотирирічний період повторюваності високосних років отримав спеціальне найменування «Франсіада» (фр. Franciade), хоча згідно з початковою версією календаря він повинен був називатися «олімпіадою» (фр. Olympiade). Останній (високосний) рік франсіди називався секстіль (фр. Année sextile), тим самим позначаючи, що в ньому шість санкюлотіда. Слово sextile мало витіснити застаріле bissextile (високосний).

Однак чіткої системи визначення високосного року запропоновано не було. Згідно з офіційним визначенням, високосні роки повинні були бути розподілені таким чином, щоб на довготі Парижа осіннє рівнодення припадало на перший день місяця Вандем'єр, таким чином, була б досягнута ідеальна точність календаря. Визначати те, які саме роки є високосні, повинна була Паризька обсерваторія. [1] Так, високосними стали 3-й, 7-й і 11-й роки, також повинні ними були стати 15-й і 20-й роки (тобто зі стрибком в п'ять років замість чотирьох). Однак, астрономи зіткнулися з тим, що вони не можуть передбачити, на який день випаде осіннє рівнодення в віддаленому майбутньому (так, рівнодення 144 року мало збігтися з північчю, і було незрозуміло, до якого з двох днів його слід було віднести).

3. Місяці

· Осінь

· Вандем'єр (фр. Vendémiaire) (22 вересня - 21 жовтня) - місяць збору винограду

· Брюмер (фр. Brumaire) (22 жовтня - 20 листопада) - місяць туманів

· Фример (фр. Frimaire) (21 листопада - 20 грудня) - місяць заморозків

· Зима

· Нівоз (фр. Nivôse) (21 грудня - 19 січня) - місяць снігу

· Плювіоз (фр. Pluviôse) (20 січня - 18 лютого) - місяць дощу

· Вантоз (фр. Ventôse) (19 лютого - 20 березня) - місяць вітру

· Весна

· Жерміналь (фр. Germinal) (21 березня - 19 квітня) - місяць проростання

· Флореаль (фр. Floréal) (20 квітня - 19 травня) - місяць цвітіння

· Преріаль (фр. Prairial) (20 травня - 18 червня) - місяць лугів

· Літо

· Мессідор (фр. Messidor) (19 червня - 18 липня) - місяць жнив

· Термідор (фр. Thermidor) (19 липня - 17 серпня) - місяць спеки

· Фрюктідор (фр. Fructidor) (18 серпня - 16 вересня) - місяць плодів

Місяці також співвідносилися зі знаками зодіаку.

4. Дні декади

· Пріміді (фр. Primidi) - 1-й день декади

· Дуодено (фр. Duodi) - 2-й день декади

· Трід (фр. Tridi) - 3-й день декади

· Квартіді (фр. Quartidi) - 4-й день декади

· Квінтіді (фр. Quintidi) - 5-й день декади

· Секстіді (фр. Sextidi) - 6-й день декади

· Септіді (фр. Septidi) - 7-й день декади

· Октіді (фр. Octidi) - 8-й день декади

· Ноніді (фр. Nonidi) - 9-й день декади

· Декади (фр. Decadi) - 10-й день декади

Громадянам пропонувалося самим визначити, скільки і які з цих днів будуть для них вихідними. Але для держслужбовців встановлювався лише один вихідний день - декади.

5. санкюлотіда

1. День Доблесті / Чеснота (фр. La Fête de la Vertu) - 17 вересень

2. День Таланту (фр. La Fête du Génie) - 18 вересень

3. День Праці (фр. La Fête du Travail) - 19 вересень

4. День Думок (фр. La Fête de l'Opinion) - 20 вересень

5. День Нагород (фр. La Fête des Récompenses) - 21 вересня

6. День Революції (фр. La Fête de la Révolution) (у високосні роки напередодні дня рівнодення)

Саме слово «санкюлотіда» (фр. Sans-culottides) походить від санкюлотів.

6. Дні року

Подібно до того, як в римсько-католицькому календарі багато днів були присвячені святим, кожен день республіканського календаря був пов'язаний з твариною (дні, що закінчуються на 5), знаряддям праці (на 0), рослиною або мінералом (інші дні).

6.1. осінь

Вандем'єр (22 вересня ~ 21 жовтня) Брюмер (22 жовтня ~ 20 листопада) Фример (21 листопада ~ 20 грудня)

1. Raisin (виноград)

2. Safran (шафран)

3. Châtaigne (каштан їстівний)

4. Colchique (пізньоцвіт)

5. Cheval (кінь)

6. Balsamine (бальзамін)

7. Carotte (морква)

8. Amarante (амарант)

9. Panais (пастернак (рослина))

10. Cuve (чан, резервуар)

11. Pomme de terre (картопля)

12. Immortelle (безсмертник)

13. Potiron (гарбуз звичайний)

14. Réséda (резеда)

15. Âne (осел)

16. Belle de nuit (мірабіліс)

17. Citrouille (гарбуз)

18. Sarrasin (гречка)

19. Tournesol (соняшник)

20. Pressoir (прес)

21. Chanvre (конопля)

22. Pêche (персик)

23. Navet (ріпа)

24. Amaryllis (амариліс)

25. Bœuf (віл)

26. Aubergine (баклажан)

27. Piment (червоний перець)

28. Tomate (томат)

29. Orge (ячмінь)

30. Tonneau (бочка)

1. Pomme (яблуко)

2. Céleri (селера)

3. Poire (груша)

4. Betterave (буряк)

5. Oie (гусак)

6. Héliotrope (геліотроп)

7. Figue (інжир)

8. Scorsonère (скорцонера)

9. Alisier (горобина звичайна)

10. Charrue (плуг)

11. Salsifis (козлобородник)

12. Macre (чилим)

13. Topinambour (топінамбур)

14. Endive (ендивій)

15. Dindon (індик)

16. Chervis (цукровий корінь)

17. Cresson (настурція звичайна)

18. Dentelaire (свінчатка)

19. Grenade (гранат)

20. Herse (борона)

21. Bacchante (бакхаріс)

22. Azerole (іспанська глід)

23. Garance (марена)

24. Orange (апельсин)

25. Faisan (фазан)

26. Pistache (фісташка)

27. Macjonc (чина бульбиста)

28. Coing (айва)

29. Cormier (горобина великоплідна)

30. Rouleau (валик)

1. Raiponce (рапунцель)

2. Turneps (турнепс)

3. Chicorée (цикорій)

4. Nèfle (мушмула)

5. Cochon (свиня)

6. Mâche (валерьяніца)

7. Chou-fleur (кольорова капуста)

8. Miel (мед)

9. Genièvre (ялівець)

10. Pioche (кирка)

11. Cire (віск)

12. Raifort (хрін)

13. Cèdre (кедр)

14. Sapin (ялина)

15. Chevreuil (косуля)

16. Ajonc (утёснік)

17. Cyprès (кипарис)

18. Lierre (плющ)

19. Sabine (ялівець козацький)

20. Hoyau (мотика)

21. Érable sucré (клен цукровий)

22. Bruyère (верес)

23. Roseau (очерет)

24. Oseille (щавель)

25. Grillon (цвіркун)

26. Pignon (кедровий горіх)

27. Liège (пробка)

28. Truffe (трюфель)

29. Olive (олива)

30. Pelle (лопата)

6.2. зима

Нівоз (21 грудня ~ 19 січня) Плювіоз (20 січня ~ 18 лютого) Вантоз (19 лютого ~ 20 березня)

1. Tourbe (торф)

2. Houille (кам'яне вугілля)

3. Bitume (бітум)

4. Soufre (сірка)

5. Chien (собака)

6. Lave (лава)

7. Terre végétale (грунт)

8. Fumier (гній)

9. Salpêtre (селітра)

10. Fléau (ціп)

11. Granit (граніт)

12. Argile (глина)

13. Ardoise (аспідний сланець)

14. Grès (піщаник)

15. Lapin (кролик)

16. Silex (кремінь)

17. Marne (мергель)

18. Pierre à chaux (вапняк)

19. Marbre (мармур)

20. Van (решето для віяння)

21. Pierre à plâtre (гіпс)

22. Sel (сіль)

23. Fer (залізо)

24. Cuivre (мідь)

25. Chat (кішка)

26. Étain (олово)

27. Plomb (свинець)

28. Zinc (цинк)

29. Mercure (ртуть)

30. Crible (сито)

1. Lauréole (волчеягодник лавролістний)

2. Mousse (мох)

3. Fragon (иглица)

4. Perce-neige (пролісок)

5. Taureau (бик)

6. Laurier tin (калина лавролістная)

7. Amadouvier (трутовик справжній)

8. Mézéréon (волчеягодник звичайний)

9. Peuplier (тополя)

10. Coignée (сокира)

11. Ellébore (морозник)

12. Brocoli (брокколі)

13. Laurier (лавр)

14. Avelinier (фундук)

15. Vache (корова)

16. Buis (самшит)

17. Lichen (лишайник)

18. If (тис)

19. Pulmonaire (медунка)

20. Serpette (садовий ніж)

21. Thlaspi (ярутка, иберис)

22.Thimelé (волчеягодник)

23. Chiendent (пирій)

24. Trainasse (Гречишников)

25. Lièvre (заєць)

26. Guède (Вайда)

27. Noisetier (ліщина)

28. Cyclamen (цикламен)

29. Chélidoine (чистотіл)

30. Traîneau (сани)

1. Tussilage (мати-й-мачуха)

2. Cornouiller (кизил)

3. Violier (жовтушник)

4. Troène (бирючина)

5. Bouc (козел)

6. Asaret (копитняк)

7. Alaterne (крушина вічнозелена)

8. Violette (фіалка)

9. Marceau (верба козяча)

10. Bêche (заступ)

11. Narcisse (нарцис)

12. Orme (в'яз)

13. Fumeterre (Рутка)

14. Vélar (гулявник)

15. Chèvre (коза)

16. Épinard (шпинат)

17. Doronic (дороникум)

18. Mouron (Курослепов)

19. Cerfeuil (кервель)

20. Cordeau (шнур, мотузка)

21. Mandragore (мандрагора)

22. Persil (петрушка)

23. Cochléaria (ложечніца)

24. Pâquerette (маргаритка)

25. Thon (тунець)

26. Pissenlit (кульбаба)

27. Sylvie (анемона дібровна)

28. Capillaire (адиантум венерин волосся)

29. Frêne (ясен)

30. Plantoir (сажальні кол)

6.3. весна

Жерміналь (21 березня ~ 19 квітня) Флореаль (20 квітня ~ 19 травня) Преріаль (20 травня ~ 18 червня)

1. Primevère (первоцвіт)

2. Platane (платан)

3. Asperge (спаржа)

4. Tulipe (тюльпан)

5. Poule (курка)

6. Bette (мангольд)

7. Bouleau (береза)

8. Jonquille (нарцис-жонкіль)

9. Aulne (вільха)

10. Couvoir (інкубатор)

11. Pervenche (барвінок)

12. Charme (граб)

13. Morille (сморчок)

14. Hêtre (бук)

15. Abeille (бджола)

16. Laitue (салат)

17. Mélèze (модрина)

18. Ciguë (Цикута, болиголов)

19. Radis (редис)

20. Ruche (вулик)

21. Gainier (осика)

22. Romaine (римський салат)

23. Marronnier (каштан)

24. Roquette (суріпиця)

25. Pigeon (голуб)

26. Lilas (бузок)

27. Anémone (анемона)

28. Pensée (братки)

29. Myrtille (чорниця)

30. Greffoir (прищепний ніж)

1. Rose (троянда)

2. Chêne (дуб)

3. Fougère (папороть)

4. Aubépine (глід)

5. Rossignol (соловей)

6. Ancolie (водозбір)

7. Muguet (конвалія)

8. Champignon (гриб, печериця)

9. Hyacinthe (гіацинт)

10. Râteau (граблі)

11. Rhubarbe (ревінь)

12. Sainfoin (еспарцет)

13. Bâton-d'or (жовтушник)

14. Chamérops (хамеропс)

15. Ver à soie (шовкопряд)

16. Consoude (живокіст)

17. Pimprenelle (кровохлебка)

18. Corbeille d'or (аліссум жовтий)

19. Arroche (лобода)

20. Sarcloir (ручної Полольник)

21. Statice (кермек)

22. Fritillaire (рябчик)

23. Bourrache (огуречник)

24. Valériane (валеріана)

25. Carpe (короп)

26. Fusain (бересклет)

27. Civette (цибуля скорода)

28. Buglosse (анхуза)

29. Sénevé (гірчиця біла)

30. Houlette (пастуша палиця)

1. Luzerne (люцерна)

2. Hémérocalle (лилейник)

3. Trèfle (конюшина)

4. Angélique (дягель)

5. Canard (качка)

6. Mélisse (меліса)

7. Fromental (французький райграс)

8. Martagon (лілія саранка)

9. Serpolet (чебрець повзучий, чебрець)

10. Faux (коса)

11. Fraise (суниця, полуниця)

12. Bétoine (буквиця)

13. Pois (горох)

14. Acacia (акація)

15. Caille (перепел)

16. Œillet (гвоздика)

17. Sureau (бузина)

18. Pavot (мак)

19. Tilleul (липа)

20. Fourche (вила)

21. Barbeau (волошка)

22. Camomille (ромашка)

23. Chèvrefeuille (жимолость)

24. Caille-lait (підмаренник)

25. Tanche (лин)

26. Jasmin (жасмин)

27. Verveine (вербена)

28. Thym (чебрець)

29. Pivoine (півонія)

30. Chariot (віз)

6.4. літо

Мессідор (19 червня ~ 18 липня) Термідор (19 липня ~ 17 серпня) Фрюктідор (18 серпня ~ 16 вересня)

1. Seigle (жито)

2. Avoine (овес)

3. Oignon (цибуля)

4. Véronique (вероніка)

5. Mulet (мул)

6. Romarin (розмарин)

7. Concombre (огірок)

8. Échalote (цибуля-шалот)

9. Absinthe (полин гіркий)

10. Faucille (серп)

11. Coriandre (коріандр)

12. Artichaut (артишок)

13. Girofle (гвоздика (пряність))

14. Lavande (лаванда)

15. Chamois (сарна)

16. Tabac (тютюн)

17. Groseille (смородина)

18. Gesse (чину)

19. Cerise (вишня)

20. Parc (кошару)

21. Menthe (м'ята)

22. Cumin (кумін)

23. Haricot (квасоля)

24. Orcanète (алканів красильная)

25. Pintade (цесарка)

26. Sauge (шавлія)

27. Ail (часник)

28. Vesce (горошок)

29. Blé (пшениця)

30. Chalémie (шалмей)

1. Épeautre (жито)

2. Bouillon blanc (коров'як звичайний)

3. Melon (диня)

4. Ivraie (плевел)

5. Bélier (баран)

6. Prêle (хвощ)

7. Armoise (полин)

8. Carthame (сафлор)

9. Mûre (ожина)

10. Arrosoir (лійка)

11. Panic (просо)

12. Salicorne (солерос)

13. Abricot (абрикос)

14. Basilic (базилік)

15. Brebis (вівця)

16. Guimauve (алтей)

17. Lin (льон)

18. Amande (мигдаль)

19. Gentiane (тирлич)

20. Écluse (шлюз)

21. Carline (колючник)

22. Câprier (каперс)

23. Lentille (сочевиця)

24. Aunée (оман)

25. Loutre (видра)

26. Myrte (мирт)

27. Colza (ріпак)

28. Lupin (люпин)

29. Coton (бавовна)

30. Moulin (млин)

1. Prune (слива)

2. Millet (просо)

3. Lycoperdon (дощовик)

4. Escourgeon (ячмінь шестирядний)

5. Saumon (лосось)

6. Tubéreuse (тубероза)

7. Sucrion (озимий ячмінь)

8. Apocyn (Кутрів)

9. Réglisse (лакрица)

10. Échelle (сходи)

11. Pastèque (кавун)

12. Fenouil (кріп)

13. Épine vinette (барбарис)

14. Noix (волоський горіх)

15. Truite (форель)

16. Citron (лимон)

17. Cardère (черсак)

18. Nerprun (крушина)

19. Tagette (чорнобривці)

20. Hotte (заплічних кошик)

21. Églantine (шипшина)

22. Noisette (лісовий горіх)

23. Houblon (хміль)

24. Sorgho (сорго)

25. Écrevisse (рак)

26. Bigarade (помаранча)

27. Verge d'or (золотарник)

28. Maïs (кукурудза)

29. Marron (плід каштана)

30. Panier (корзина)

7. Нові одиниці часу

Циферблат годинника часів Французької революції

Поряд з десятковими заходами довжини, об'єму і ваги, були також введені десяткові одиниці часу. Кожен день ділився на 10 годин, година на 100 хвилин, а хвилина на 100 секунд. 10 днів становили декаду.

десяткова одиниця Тривалість в стандартних одиницях
Декада (фр. Décade) = 10 днів 10 днів
День (фр. Jour) = 10 годин 1 день
Час (фр. Heure) = 100 хвилин 2 години 24 хвилини
Хвилина (фр. Minute) = 100 секунд

  • 6.3 Весна 6.4 Літо 7 Нові одиниці часу 10 Джерела