план
Вступ
1 Поняття
2 Історія
3 Росія та СНД
4 Культурно-мовні нюанси 4.1 «Біла вина», африканський контекст 4.1.1 США
4.2 Латинська Америка 4.2.1 Бразилія
4.3 романоязичной країни Середземномор'я: «негроафріканци»
5 Метонімія
Список літератури
Вступ
Негр (від ісп. Negro «чорний (колір)», устар. Рос. Арап ← араби, до початку XX століття також мавр) в російській мові - основне зображення для людей негроїдної раси. В ненаукової літературі зазвичай включає також представників капоідной раси - бушменів і готтентотів. Крім того, в Росії неграми називаються також і тёмнокожіе мулати, хоча в регіонах компактного проживання темношкірого населення (наприклад, в Латинській Америці і ПАР) між ними проводиться чітке розходження.
Негри-стрілки французьких колоніальних військ. 1914
1. Поняття
У більшості країн Європи і Північної Америки висхідні до іспанського negro слова, споріднені російській негр, які раніше були стандартним позначенням раси, в даний час часто розглядаються як образливі і расистські в країнах Північної Америки та інших англомовних. З іншого боку, слово Negro іноді використовується в науковій лексиці [1] [2], а також продовжує використовуватися в назвах United Negro College Fund, Journal of Negro Education і т. Д. В іспаномовних країнах, де саме слово negro є споконвічним поняттям для позначення чорного кольору, подібне явище «політичної коректності» менш виражено або відсутній зовсім. У Нідерландах і Фландрії голландське слово neger (нейхер) критикується окремими особами і організаціями, але неполіткоректним офіційно не вважається. У словниках вказується, що окремі особи сприймають термін як образливий.
2. Історія
Слова зі схожим звучанням виникають в європейських мовах в XVII столітті в зв'язку з колоніалізмом. Джерелом поширення було ісп. negro ( «чорний»), яке в свою чергу походить від лат. niger, позднелат. negrus, negra ( «темний», «чорний») і грец. Νέγρος; незабаром слово негр з'являється і в російській мові. З виникненням європейського імперіалізму, колоніалізму, колоніального менталітету і псевдонаукового расизму в XIX столітті слово широко поширилося як у повсякденній мові, так і серед вчених. Після краху колоніалізму в другій половині XX століття офіційне вживання слів, похідних від іспанського negro, в ряді мов світу сильно скоротилося і тепер поширюється в основному на вульгарну мова (так, з 1970-х років в США слово Negro практично витіснене словом англ. Black, яке означає «чорний»; у Франції прийнято слово фр. Africain - «африканець».).
Англомовне просторічне слово (що вважається грубо образливим в устах білих, але жартівливо або іронічно вживане самими чорними) nigger, nigga сходить до Negro.
3. Росія та СНД
Ситуація в Росії помітно відрізняється від вищеописаної, оскільки люди негроїдної раси в Росії і СРСР завжди були (і в значній мірі залишаються) екзотикою, і навіть приїзд в країну в другій половині XX століття значної кількості африканських студентів і поява у деяких з них російських родин не особливо змінили ситуацію. Почасти це пояснюється тим, що більшість негрів в СРСР були вихідцями з іспано або португаломовних країн: Куба, Ангола, Мозамбік і ін., Де слово «негр» не є образливим. Слово «негр» було нейтральним і не образливим, і такий стан зберігається і зараз. Однак під впливом еволюції цього слова в західноєвропейських мовах (в першу чергу в англійському) в російській мові також стають споживані вираження «афроамериканець» (про негрів США), «африканець», «темношкірий», «чорношкірий», «чорний» (при цьому «чорними» з відтінком ксенофобії в Росії також називають темноволосих вихідців з Кавказу, з Середньої Азії і т.п.). Який прийшов з США слово «ніггер» (англ. Nigger) вживається в тому ж значенні, що і там - як образливе найменування чорношкірого. За аналогією з політкоректним «афроамериканці» з'явився неологізм «афророссіяне». Антропологічний термін негритос в просторіччі використовується як зневажливе назва чорношкірого, а слова «чорношкірий» і «Черножопий» - як образливі.
4. Культурно-мовні нюанси
4.1. «Біла вина», африканський контекст
Вживання слова негр залежить від контексту, стилю мови, історичної епохи і, важливо, що вживається мови. Вчені-африканісти за радянських часів рідко вживали слово «негр» (наприклад, воно практично відсутнє в енциклопедичному словнику «Африка» під редакцією Д. А. Ольдерогге). Багато в чому це пов'язано з вживанням відповідних слів в африканських країнах.
У більшості регіонів Африки слова англ. Negro, ньому. Neger, фр. nègre особливо стійко асоціювалися з колоніалізмом. Саме в мовах цих країн біле населення, прагнучи зберегти свою гегемонію, стало вживати слово негр як синонім слова раб, хоча це неточно, оскільки в рабство потрапляли представники всіх рас і національностей. Виступи афроамериканців за свої права під проводом Мартіна Лютера Кінга породило період нестабільності в США, але влада пішла на поступки. Після отримання неграми прав і свобод, біла інтелігенція Європи і Америки стала відчувати так званий комплекс провини, почалися спроби стерти з мови будь-які хворобливі спогади про події минулого.
США
У США терміни для позначення чорношкірого і кольорового населення еволюціонували в такий спосіб: Negro «негр»> Darkie «темнушка»> Colored «кольорові»> Black «чорні»> African-American «афроамериканці». Характерною особливістю термінології США є поступове зникнення запозичених з іспанського термінів для позначення людей змішаного походження (мулати, квартеронів і ін.), Які вживалися в XIX столітті. Нині всі вони зараховуються до афроамериканців і іменуються «чорними», хоча реальний колір шкіри їх часто дуже далекий від чорного. Проте, слово «negro» може бути вжито як історизм і досі використовується в ряді назв організацій (United Negro College Fund). Слова «нигга», «ніггер» і ін. Продовжують вживатися як жартівливе привітання всередині негритянської середовища (особливо в негритянських районах). Білі американці, особливо на півдні країни, також широко використовують ці вирази в побуті; однак з боку темношкірого населення таке звернення тепер зазвичай сприймається як образливе (політкоректним тепер є «афроамериканці»). Наприклад, детективний роман англійської письменниці Агати Крісті «Десять негренят» (англ. Ten Little Niggers), написаний в 1939 році, через політкоректність був перейменований в Ten little Indians (тобто «Десять маленьких індіанців»), потім, коли вже і ця назва перестало задовольняти, в Ten Little Soldiers ( «Десять солдатиків»). Нині ж книга друкується під назвою «І нікого не стало» (англ. And Then There Were None).
4.2. Латинська Америка
У російськомовних текстах з антропології, расознавстві, в текстах фахівців по Латинській Америці і особливо в текстах про історію рабства слово «негр» завжди було нейтральним. В іспанській мові слово «negro» вживається також у значенні «приятель», «братик» (Аргентина, Чилі, Уругвай), хоча в Домініканській республіці, де значна частина населення має африканське походження, слово негр носить негативний відтінок через колишньої окупації цієї країни чорношкірими військами Гаїті. Тому в іспанській мові вживається слово «prieto», «мулати» і ін., І якщо носії іспанської знаходяться в США, де англійське слово Negro є неприйнятним, вони стануть вживати слово prieto.
Бразилія
В португальською мовою Бразилії вживаються поняття порт. preto «пре» і порт. negro «негру». До недавнього часу більш поширене слово «preto» (чорний колір) вживалося повсюдно, включаючи останній перепис населення країни. Можливо під впливом іспанської в бразильських ЗМІ намічається тенденція до більшого вживання слова «негру». Однак португальську мову Бразилії відрізняється від європейського, і в самій Португалії спостерігається зворотна тенденція.
4.3. Романоязичних країни Середземномор'я: «негроафріканци»
У романоязичних країнах Середземноморського басейну, історично мають тісні контакти з північноафриканськими країнами з арабським, берберським і негритянським населенням, в офіційних документах в даний час часто використовується термін «негроафріканци» (ісп. [3], португал., Італ. [4] negroafricano, в португальському також прикметник negro-africano [5]), що дозволяє виділити з змішаного населення африканських країн саме негритянський елемент.
У літературному французькою мовою також широко використовуються іменник і прикметник négro-africain з нейтральною конотацією [6], [7], в той час, як négre коннотірует неоднозначно, залежно від контексту: від нейтрального до відтінку гордості в рамках негритюда або приналежності до чорної франкомовної культури [8].
5. Метонімія
З XIX століття з французької мови поширилося також метафоричне вираження «літературні негри» (фр. Nègres littéraires), що означає реальних авторів деякого літературного твору, який виходить під ім'ям іншої особи (фіктивний автор наймає «літературних негрів», і їх авторство тримається в таємниці) .
Одним з найбільш відомих письменників, які використовували працю «літературних негрів», є Олександр Дюма-батько, який написав за своє життя більше трьох сотень романів (див. Деякі подробиці в «Трьох Дюма» Андре Моруа).
Аналогічно вчених, які публікують роботи під чужими іменами, іноді називають «науковими неграми». За інформацією В. І. Арнольда, так працюють багато пострадянських вчені, які виїхали на Захід. Відома наукова жарт: «Якщо співавтори статті - академік, професор і аспірант, писав її аспірант».
У російській мові є вираз «працювати як негр» в значенні «багато і важко працювати».
«Негр» (скорочення від слова «негромадянин») іноді називають жителів Латвії і (рідше) Естонії, мають статус негромадянина. [9] (Див. Апатриди)
Список літератури:
1. Thyroid arteries and anomalous subclavian in the White and the Negro - Hammer - 2005 - American Journal of Physical Anthropology - Wiley Online Library
2. Bacterial colonisation of the skin of the newborn - Sarkany - 2005 - The Journal of Pathology and Bacteriology - Wiley Online Library
3. Jose Luis Cortes Lopez. Esclavo Y Colono: Sociologia De Los Negroafricanos En La America Espanola Del Siglo XVI
4. negroafricano // Dizionario di Inglese, Corriere della Sera
5. negro-africano // dicionarioWeb
6. négro-africain // Dictionnaire Francais, MediaDico
7. напр., Robert Pageard. Litterature negro-africaine d'expression francaise: Le mouvement litteraire contemporain dans l'Afrique Noire, журнал Ethiopiques: Revue negro-africaine de litterature et de philosophie і т.п.
8. négre // Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
9. Вести недели: Населення Латвії: латиші і "негри
Джерело: http://ru.wikipedia.org/wiki/Негр
|