план
Вступ
1 Приклади
2 Стадії переходу
3 Аналогічні процеси в інших мовах 3.1 Балтійські 3.2 Індоіранські 3.3 Албанська 3.4 Вірменський
Список літератури
Перехід s в x
Вступ
Перехід s в x - фонетичне зміна, що відбулася в ранньому протославянской мовою. Умови цього досить непростого фонетичного зміни слідом за його першовідкривачем Х. Педерсеном можна визначити так: [s] після ī, ĭ, i̯, ū, ŭ, u̯, r, k змінився в [х], якщо за ним не слідував вибуховий звук.
1. Приклади
· * Mousā> * mouxā> ст.-слав. моуха, рос. муха. Пор. лит. musė, грец. μυῖα <* musiā, лат. musca.
· * Bhlusā> * bluxā> ст.-слав. бл'ха, рос. блоха. Пор. лит. blusà, грец. ψύλλα.
· * Teisos> * teixos> ст.-слав. тіх', рос. тихий-ий. Пор. лит. teisùs «справедливий».
· * Porsos> * porxos> ст.-слав. прах, рос. порох. Пор. ін-ісл. fors «водоспад».
· * Wrsos> * wirxos> праслав. * Vьrx'> ст.-слав. врьх', рос. верх. Пор. лит. viršùs, санскр. वर्ष्मः (varṣmáḥ) «висота, верх, величина».
· * H2ouso-> праслав. * Uxo> рос. вухо. Пор. лат. auris (де r * auson> англ. ear, Готського. auso.
· * Sausos> * sauxos> праслав. * Sux'> рос. сухий-ой. Пор. лит. saũsas.
2. Стадії переходу
Ряд учених припускає, що дана зміна йшло в два етапи: s> š> x. Наприклад, А. Мейе [1], А. М. Селищев [2], А. Н. Савченко [3].
С. Б. Бернштейн рішуче відстоює безпосередній перехід [4]. Однак його аргумент, що полягає в тому, що «в даний період праслов'янська мова майже не знав звуків, які утворювалися в області твердого піднебіння», не можна брати до уваги. Навіть не загострюючи уваги на фонетичному інвентарі протославянской мови, достатньо лише вказати на те, що в протобалтійском, що володів ідентичною фонетичної системою, все-таки був перехід s> š.
Основна причина, яка змушує згаданих вище вчених вводити допущення переходу в два етапи - дуже велика схожість даного процесу з аналогічними в балтійських, індоіранських, албанською та вірменською мовами, в яких вийшли š-образні звуки.
3. Аналогічні процеси в інших мовах
Балтійського балтійських мовах [s]> [š] після ī, ĭ, i̯, ū, ŭ, u̯, r, k, k ', але в більшості випадків після ī, ĭ, i̯, ū, ŭ, u̯, назад змінився в [s]. індоіранські
У праіндоарійском [s] переходив в церебральний [ṣ] в положенні після ī, ĭ, i̯, ū, ŭ, u̯, r, k, k '(який в поєднанні з [ṣ] втратив м'яко артикуляцію і збігся з споконвічним [k] ), в тому числі і в положенні перед проривних, але зате не перед [r] або [r̥] [5].
У пранурістанском [s] переходив в [š] після ī, ĭ, i̯, r, k, k ', але не після ū, ŭ, u̯ [6].
В іранських мовах [s]> [š] після ī, ĭ, i̯, ū, ŭ, u̯, r, k, k '[6]. Важливо також те, що в індоіранських мовах [s] змінювався і після i <�ə
3.3. Албанська
У албанською мовою має місце перехід s> š після ī, ĭ, i̯, ū, ŭ, u̯, але не після r і k. Що цікавий, в интервокальной позиції s> x> h, не змішуючись з s> š [7].
3.4. Вірменський
У вірменському * s між голосними переходить в * h і зникає, тому тут ми стикаємося тільки зі слідами вимови [š] після * k [8].
Список літератури:
1. Мейе А. Общеславянский мову. - Видавництво іноземної літератури. - тисячу дев'ятсот п'ятьдесят одна.
2. Селищев А. М. Старослов'янська мова. - Видавництво Московського університету, Наука. - 2006.
3. Савченко А. Н. Порівняльна граматика індоєвропейських мов. - УРСС. - 2003.
4. Бернштейн С. Б. Нарис порівняльної граматики слов'янських мов. - Видавництво Московського університету, Наука. - 2005.
5. Барроу Т. Санскрит. - Прогрес. - тисячу дев'ятсот сімдесят шість.
6. Едельман Д. І. Іранські і слов'янські мови: історичні відносини. - Східна література. - 2002.
7. Orel V. A concise historical grammar of the Albanian language : reconstruction of Proto-Albanian. - Brill. - 2000.
8. Мейе А. Введення в порівняльне вивчення індоєвропейських мов. - Видавництво ЛКИ. - 2007.
Джерело: http://ru.wikipedia.org/wiki/Переход_s_в_x
|