Команда
Контакти
Про нас

    Головна сторінка


прихована категорія





Скачати 4.89 Kb.
Дата конвертації 28.06.2019
Розмір 4.89 Kb.
Тип реферат



план
Вступ
1 Історія терміна
2 Сутність прихованих категорій
2.1 Різновиди прихованих категорій

3 Приклади прихованих категорій
3.1 Приховані категорії російської мови
3.2 Приховані категорії англійської мови



Список літератури

Вступ

Прихована категорія (кріптотіп) - семантичні і синтаксичні ознаки слів або словосполучень, що не знаходять явного морфологічного вираження, але істотні для побудови і розуміння висловлювання. Приховані категорії впливають на сполучуваність даного слова з іншими словами в реченні.

1. Історія терміна

Вперше в такому значенні терміни «кріптотіп» (на противагу морфологічно оформленим фенотипу) і «прихована категорія» вжив Бенджамін Уорф в роботі «A Linguistic Consideration of Thinking in Primitive Communities», що датується приблизно одна тисяча дев'ятсот тридцять шість роком [1]. Ця робота була присвячена спостереженнями над індіанськими мовами, різко відмінними від європейських мовних систем. Цей термін набув поширення в ряді граматичних теорій, в першу чергу - в концепції «прихованої граматики» С. Д. Кацнельсона.

2. Сутність прихованих категорій

Про прихованих категоріях говорять в тих випадках, коли якийсь граматичне значення виявляється у мові спеціальними засобами, але у відповідних контекстах може бути виділено. Так, в російській мові відсутнє протиставлення перфекта і аориста, але дієслівна форма «звільнили» в реченні «Його звільнили, тому він не піде на збори» має перфектно, а в реченні «У 2006 році його звільнили з органів» - аорістіческую інтерпретацію; в цьому сенсі можна (хоча зазвичай і не прийнято) виділяти приховані категорії перфекта і аориста в російській мові. Для характеристики таких значень в сучасній лінгвістиці частіше застосовуються терміни «універсальне граматичне значення» (на відміну від «конкретно-мовного» значення, яке знаходить формальне вираження в граматичній системі даного мови).

Крім того, прихованими категоріями називають і такі значення, які ні в якій мові не є граматичними. Наприклад, поділ іменників на які обчислюються і неісчісляемие в російській мові проявляється в тому, що тільки перші поєднуються з кількісними числівниками і здатні мати форму множини в звичайному значенні. Вирахуваність не є граматичною категорією, але це значення необхідно враховувати для правильного опису числового поведінки (і інших мовних властивостей) російських іменників. Для характеристики подібних значень в сучасній лінгвістиці частіше застосовуються терміни «семантичний ознака» або «синтаксичний ознака» (в залежності від того, про явища якого рівня йдеться). Набір семантичних і синтаксичних ознак, що використовується в сучасних граматичних описах, дуже різноманітний.

2.1. Різновиди прихованих категорій

Приховані категорії ділять на класифікують і модифікують. Прихована категорія вважається классифицирующей, якщо її значення є постійним для даної одиниці. Таке значення зазвичай є словниковим ознакою лексеми. Значення модифікують прихованих категорій є змінним для даної одиниці. Модифікуючі приховані категорії характеризують висловлювання в цілому і часто є продуктом взаємодії складових його одиниць.

3. Приклади прихованих категорій

3.1. Приховані категорії російської мови

· Класифікують кріптотіп особистості / неособи іменників (при виключенні можливості персоніфікації) - неособисті іменники не вживаються в давальному відмінку в значенні призначеного і в оборотах типу «у X висока температура»: не можна сказати «вибрати штори вікнам» або «у стільця висока температура».

· Класифікують кріптотіп контрольованості / неконтрольованості предикатів - предикати зі значенням контрольованості не можуть вживатися в негативних конструкціях з імперативом доконаного виду.

· Модифікує кріптотіп актуальності / узуальності присудка - пропозиція «Мій дід землю орав» допускає як конкретну, так і загальну тимчасову віднесеною. Разом з тим можливо і лексичне вираження актуальності / узуальності - неможливо сказати «Я люблю її сьогоднішню зачіску».

3.2. Приховані категорії англійської мови

· Категорія роду

· Перехідність дієслова

· Фразалізація дієслова часткою up

література

· Benjamin Lee Whorf, John B. Carroll, Stuart Chase, «Language, thought, and reality» (англ.);

· Бондарко А. В., Граматичне значення і сенс, Л .: 1978;

· Кацнельсон С. Д., Типологія мов і мовне мислення, Л: 1972;

· Лінгвістичний енциклопедичний словник, ISBN 978-5-94865-189-7

Список літератури:

1. Benjamin Lee Whorf, John B. Carroll, Stuart Chase, «Language, thought, and reality» (англ.)

Джерело: http://ru.wikipedia.org/wiki/Скрытые_категории