Команда
Контакти
Про нас

    Головна сторінка


Юності чесне зерцало





Скачати 3.51 Kb.
Дата конвертації 09.08.2019
Розмір 3.51 Kb.
Тип реферат



план
Вступ
1 План
введення видання
Список літератури

Вступ

Юності чесне зерцало (повна назва «Юності чесне зерцало, або Показання до життєвого обходження, зібране від різних авторів») - російський літературно-педагогічний пам'ятник початку XVIII століття, підготовлений за вказівкою Петра I.

Автори видання невідомі. Передбачуваний укладач - єпископ Рязанський і Муромський Гавриїл (Бужинський). У створенні книги брав активну участь і курирував її видання сподвижник Петра, Яків Брюс. «Зеркало» було видано відповідно до духу петровських реформ, коли основу всієї друкарської продукції становили різного роду керівництва і настанови.

Видання складається з двох окремих частин. Мабуть, воно мало (або передбачало) друкарські варіанти, про що свідчить окрема нумерація сторінок кожної частини.

У першій частині були поміщені азбука, таблиці складів, цифр і чисел, а також моралі з священного писання. Її можна вважати одним з перших посібників з навчання цивільного шрифту і арабському написанню цифр, введеними указом Петра I в 1708 році замість колишнього церковно-слов'янського позначення.

Друга частина - це власне «зерцало», тобто правила поведінки для «молодих отроків» і дівчат дворянського стану. Фактично, це перший в Росії підручник етикету. Юному дворянину рекомендувалося вчитися в першу чергу іноземних мов, верховій їзді, танцям і фехтування. Чеснотами дівчата зізнавалися смиренність, повагу до батьків, працьовитість і мовчазність. Твір регламентувало практично всі аспекти суспільного життя: від правил поведінки за столом до державної служби. Книга формувала новий стереотип поведінки світської людини, який уникає поганих компаній, марнотратства, пияцтва, грубості, і дотримується європейських світських манер.

Прийнято вважати, що друга частина являє собою компіляцію з західноєвропейських (в основному, німецьких) видань аналогічного змісту, можливо, доповнених особисто Петром. У числі інших джерел, називають, зокрема «Про вихованості моралі дитячих» ( «De civilitate morum puerilium») Еразма Роттердамського. [1] За перекладача Еразма Роттердамського на початку XVIII століття був І. В. Пауза, і його також зазвичай зараховують до творців «Зерцало».

«Юності чесне зерцало» на довгі роки стало керівництвом про правила хорошого тону і поведінки в суспільстві. Популярність видання у сучасників була така велика, що в тому ж 1717 році книга була випущена ще двічі. А в 1719 році книга вийшла вже четвертим виданням, і неодноразово перевидавалася знову аж до кінця XIX століття. [2]

зміст видання

· Титульний аркуш

· Зображення давніх і нових письмен Славенских друкованих та рукописних

· Склади двухпісьменние, від приголосних починає

· Склади трёхпісьменние

· Моралі від священного писання

· Число церковне і арифметичне

· Іно показання великого сочісленія

· Оголошення числа шкільного

· Юності чесне зерцало або показання до життєвого обходження

Список літератури:

1. «De civilitate morum puerilium» був вперше перекладений в Росії під назвою «Громадянство звичаїв дитячих». При повторному перекладі в 1706 році, отримав назву «Золота книжечка про гоженіі моралі». Під останньою назвою зазвичай і наводиться в якості одного з першоджерела «Зерцало»

2. Список перевидань в електронному каталозі Російської національної бібліотеки

Джерело: http://ru.wikipedia.org/wiki/Юности_честное_зерцало