25
КУРСОВА РОБОТА
Інгерманландію Х V П-Х V Ш ВЕК ОВ
2004 р
ЗМІСТ:
- ВСТУП 3
- ГЛАВА 1. ПРОЦЕС заселення фінами Іжорський земля В Х V П СТОЛІТТІ 5
-
-
§ 1.Переселеніе фінів на територію Ингерманландии після укладення Столбовского мирного договору 5
-
§ 2. Управління територією Ингерманландии в період шведського панування 11
- ГЛАВА 2. Інгерманландію У Х V Ш СТОЛІТТІ 15
-
-
§1.Переход Інгерманландські земель під владу Росії 15
-
§ 2.Вліяніе нової столиці Росії - Санкт-Петербурга на Інгерманландію 16
-
§ 3.Взаімодействіе фінів та інших народів (культурна, побутова сфера) 17
- висновок 20
- Список літератури 23
- Додаток 1 25
- Додаток 2 26
- Додаток 3 27
ВСТУП
Лише небагатьом нашим сучасникам відомо, що земля, що лежить між Нарвою і Ладога (частина території сучасної Ленінградської області), має власне історичну назву - Інгерманландія, Inkeri. Слово «Інгерманландія», узяте Петром I для позначення Приневской краю, походить від шведського назви «Ingermanland». Стародавня назва цих земель - «Inkerimaa» (Інграм), що по-Інгерманландські значить «Земля Інкері. А коли ці місця стали належати шведам, ті, не розуміючи цей, з їх точки зору, «сільський мову», додали до вихідного назвою закінчення «land» (тобто «земля», але вже по-шведськи). Під словом «Інкері» або «інгерманландці» слід розуміти корінне фіно-угорське населення Інграм. Фінське слово Inkeri походить від назви річки Inkerejoki (фінська назва р. Іжори під Санкт-Петербургом).
На Північно-Заході Росії етнограф сьогодні має справу головним чином із значно трансформованому етнічною культурою, з відносно обмеженим колом інформантів, з перестроєними під впливом міської культури поселеннями, урбанізованим побутом, з вивітрилися зі свідомості і пам'яті людей під впливом атеїстичної пропаганди традиційними віруваннями, звичаями, обрядами. Ця обставина в значній мірі і надає особливої актуальності дослідженню історії «Ингерманландии».
Вивчення історичного минулого «Ингерманландии» відповідає в певному сенсі національним інтересам нашої країни. Національне питання залишається досі недостатньо добре вивченою темою у вітчизняній історіографії. Пояснюється це не тільки джерелознавчі труднощами, але і ідеологічними пріоритетами радянського часу, звичкою обходити і замовчувати «незручні» питання. Тим часом актуальність вивчення національних проблем цілком очевидна для такого багатонаціональної держави, якою є Російська Федерація. На частку всіх народів нашої країни на різних відрізках історії випадали суворі випробування, однак деяким народам і національним групам вже в нинішньому столітті «не пощастило» більше, ніж іншим. За радянської влади цілий ряд народів піддався необгрунтованим репресіям, насильницького переміщення з місця на місце. Спосіб не новий, випробуваний ще в стародавній історії, проте на цей раз були зроблені зусилля для того, щоб стерти саму пам'ять про «неугодних» серед народів говорять: їх назви зникали з етнографічних карт, згадки про них вилучалися з історичних творів. Національні переслідування за старого режиму були засуджені нової демократичної владою, оголошена реабілітація репресованих народів. Щоб така реабілітація могла вважатися повною, необхідно, крім іншого, і відтворення історичного минулого тих народів, історія яких раніше замовчувалася.
Дослідження національного питання актуально не тільки з точки зору відновлення історичної істини. Вивчення досвіду вирішення національних проблем в минулому, як позитивного, так і негативного, необхідно для формування правильного підходу до цих проблем на сучасному етапі. Національні відносини в нашій країні, як і багато інших явищ суспільного життя, переживають серйозну кризу, і пошук задовільного вирішення національного питання зараз як ніколи важливий.
Ще в другій половині XIX століття багато інгерманландські фіни пам'ятали, звідки переселилися їхні далекі предки. В 1640 фіни становили 40% населення Приневской земель, а до кінця XVII століття - близько 80%. У 1611 році, ще під час військових дій, був заснований перший фінський лютеранський прихід Lemppala (Лемболово). Пізніше лютеранські парафії виникли в інших великих населених пунктах (Токсово, Туутари, Келтто і т.д.). Після заснування Петербурга інгерманландські фіни внесли дуже великий внесок в культурне і господарське розвиток північної столиці Росії. У ХХ столітті на частку фінського населення Приневской краю випали важкі випробування: репресії, війни, депортації. Пройшовши через них, інгерманландські фіни, катастрофічно втративши в чисельності, зуміли зберегти основи своєї національної самосвідомості і культури.
Мета курсової роботи полягає у вивченні деяких найважливіших етапів історії, культури і долі Ингерманландии і населяли її народів в ХУП і ХУШ ст.
До завдань роботи входить:
1.Изучить процес заселення фінами Іжорській землі в ХУП, особливості управління Інгерманландію в період шведського панування.
2.Показать культурно-історичні та соціальні особливості переходу інгерманландських земель під владу Росії в ХУШ столітті.
ГЛАВА 1. ПРОЦЕС заселення фінами Іжорський земля В ХVП СТОЛІТТІ
§ 1.Переселеніе фінів на територію Ингерманландии після укладення Столбовского мирного договору
Інгерманландія, або Інграм, - це Ижорская земля, по-шведськи Ingermanland - центральна частина сучасної Ленінградської області, що включає південь Карельського перешийка і приблизно 100-кілометрової ширини смугу від річки Ловати на захід до річки Нарва уздовж Фінської затоки (Додатки 1,2,3 ).
Назва «Інгерманландія» легенди пов'язують також з ім'ям Інгегерд, дочки шведського короля Олафа, виданої заміж за новгородського князя Ярослава. Інгерманландія з давніх часів входила до складу Новгородського князівства, а пізніше Московської держави і називалася по-російськи Водской пятин. Тут існували засновані новгородцями фортеці Горішок і Копор'є. Найдавнішим жителями Ингерманландии є фінно-прибалтійські народи водь (вожанами; самоназва - vadрalaiset) і ижора (самоназва - izorat, по-фінськи inkeroinen, inkerikko). Вожанами, яких в даний час залишилося менше 100 (!) Людина, продовжують жити на південному березі Фінської затоки в районі Копорья і Усть-Луги.
Для вивчення аграрної історії Іжорській землі в ХУП столітті збереглася величезна кількість різноманітних джерел. Але в основному ці матеріали знаходяться в Державному архіві Фінляндії Шаскольский І.П. 1) Матеріали з історії Іжорській землі і Корельского повіту ХУП в. в Державному архіві Фінляндії //ВІД.-Л., 1979. Х1, с.113-134; 2) Нові матеріали архівів Гельсінкі, Тарту і Москви з аграрної історії Північно-Західної Росії // Північно-Захід в аграрній історії Росії: СБО. Наукових праць.-Калінінград, 1984, с.3-8 ..
Перший історик берегів Неви А.І.Гіппінг не був знайомий з основними архівними матеріалами і писав свою працю з історії Іжорській землі на основі опублікованих джерел і обмежених даних Виборзького архіву, тому в його книзі Гіппінг А.І. Нева і Ніеншанц.-СПб., 1909. П.П. містяться лише окремі відомості з історії краю в ХУП столітті.
У 1940-і роки історією Іжорській землі займалися С.С.Гадзяцкій і І.В.Саверкіна. Гадзяцкій С.С. Шведські Писцовойкниги Іжорській землі 1618-1623 // Іст. Записки. 1946. т.19. с.234-255; Саверкіна І.В.Русское населення Іжорській землі в першій половині ХУІІ ст // Історія селянства Північно-Заходу Росії в ХУП-Х1Х ст .: Міжвузівський сборнік.-Л., 1983.с.47-55.
Серед шведських і фінляндських істориків, що займалися історією Іжорській землі, широко відомі імена К.Еландера, Й.Альмквіста, О.Форсстрема, Х.Сеппа, Е.Кууйо, С.Шартау і ін.
У ХШ столітті фінно-угорські поселення були маленькими і були розкидані по всьому регіону. Однак у порівнянні з великими, але нечисленними слов'янськими містами їх було набагато більше. До сьогоднішнього дня збереглися багато хто з давніх назв. Найменування районів Петербурга Автово, Охта, міст Парголово, Кузьмолово є нічим іншим, як русифікованими фінськими назвами древніх сіл Auttava, Aukta, Parkola, Kusmola і так далі. Багато хто до цих пір називають Заячий острів Emisaari.
До XIV століття почали з'являтися змішані новгородсько-інгерманландські міста і поселення. (Так як Новгород був по суті федерацією, у корінного населення Водской пятіни було майже стільки ж прав, скільки і у новгородців.)
Не виключено, що серед перших жителів Орєхова були не тільки російські, але й фіни. Про це, можливо, свідчать знайдені В.І.Кільдюшевскім в шарах ХIV-XV ст. популярні у карелів і іжори бронзові прикраси: два цепедержателя з симетричними стрілоподібним завитками, і скорлупообразние фібули з деградованих звіриним орнаментом і так званим ракоподібних (ціла і два уламка).
Залучення до складу «городчан» місцевих фінів, що спостерігається так само і в інших північних форпостах - Кореле і Копор'є, було очевидно, викликано зацікавленістю Новгорода в розширенні рядів прикордонних городових ополчень. »Цеглярів А.Н. Древній Орешек.- Л .: «Наука», 1980, с.14.
Таким чином, раз новгородці хотіли за допомогою фінів, або Інкері, збільшити свої гарнізони, Водскую пятину (і названу так від назви народу водь-ижора) населяли нарівні зі слов'янами і фіно-угорцями (Інкері). І, відповідно, раз Інкері залучали до оборони кордону, вони лояльно ставилися до Новгородської Республіці.
В результаті руйнування Новгородських земель Іваном Грозним, спустошливої епідемії чуми й наступної 25-річної безперервної війни між Росією і Швецією 1570 - 1595 років край піддається небаченого раніше спустошення, 95% селянських господарств розорені. На початку XVII століття, в роки так званого «Смутного часу» за умовами Столбовского мирного договору 1617 року Інгерманландія виявляється під владою Швеції.
Перше засідання по Столбовський договору було проведено в будинку англійського посла в маєток Реп'єв, розташованому в сільці Столбова, що знаходиться на р. Сясь, на 54-му км від гирла цієї річки, що впадає в Ладозьке озеро, недалеко від Юхорскіх порогів Сяси.
У XVII ст. Столбово входило в новгородську землю, а з XVIII ст. увійшло в Петербурзьку губернію. Новоладожскій повіт.
Російська мирна делегація попросила взяти участь в переговорах зі шведами іноземних медіаторів (посередників), до складу яких увійшли:
1.Англійська посланник Джон Вільям Меррик, відомий в Росії під ім'ям князя Івана (Джон) Ульянова (Вільям) або під ім'ям Івана Уляновича Ріцера (лицаря, бо він був баронетом).
Крім Д. У. Мерріка Англія послала в Росію в 1613 р спеціального медіатора в допомогу послу - Вільяма Рассела. Однак в остаточних документах Столбовского світу офіційним посередником всюди вказується тільки Д.У. Меррик.
2. Посланник Голландії барон Рейнхольд ван Бредероде, побічний син Рейно III, володаря Бредероде, і два інших голландських дипломата Альберт Йоахім і бургомістр Амстердама Дірк (Дітер) Баас.
Іноземні медіатори отримали на переговорах статус спостерігачів і арбітрів. Це був перший світ на Русі, в якому крім російських і супротивної сторони брали участь ще й іноземні арбітри. Кожна посольська делегація мала свиту і військову охорону (комендантську роту) в 350 чоловік Похлебкін В.В.Внешняя політика Русі, Росії та СРСР за 1000 років в іменах, датах, фактах.-М., 2000. ..
Російсько-шведський мирний договір між Росією і Швецією був підписаний в Столбова в 1617р.
Уповноважені сторін:
Від Росії: князь Данило Іванович Мезецкий, окольничий; Олексій Іванович Зюзін, дворянин; Микола Микитович Новокшовов, дяк; Добриня Семенов, дяк.
Від Швеції: граф Якоб Понтуссон Делагарди, член ріксрода, генерал; Хенрік Хорн, член ріксрода, великий гофмаршал; Арвід Классон Теніссон, намісник Виборга; Монс Мортенссон, секретар делегації.
Умови договору були наступними Там же .:
1.Все сварки, що відбулися між двома державами від Тявзинскому до Столбовского світу, - зрадити вічному забуттю (стаття, нав'язана шведами).
2.Новгород, Стару Руссу, Порхов, Ладогу, Гдов з повітами, а також сумерських волость (тобто район оз. Самро, нині Сланцевський р-н Ленінградської обл.) І все, що шведський король захопив під час Смутного часу як казенне і церковне майно на цій території, повернути Росії.
3.Бившіе російські володіння в Інграм (Іжорській землі), а саме Іван-город, Ям, Копор'є, а також всі понева і Горішок з повітом, переходять в шведське володіння. Шведсько-російський кордон проходить у Ладоги. Всім бажаючим виїхати з цих районів в Росію дається два тижні.
4.Северо-Західне Приладожье з м Корела (Кексгольм) з повітом залишається навічно в шведському володінні.
5.Россія виплачує Швеції контрибуцію: 20 тис. Руб. срібною монетою. (Гроші зайняті московським урядом в Лондонському банку і переведені в Стокгольм.)
6.С 1 червня 1617 року розпочати демаркацію нової російсько-шведської кордону. Межовим суддям (по три судді з кожної сторони - голова і два члени межовий комісії) з'їхатися для виробництва демаркації в двох місцях:
а) У Ладозького оз., при впадінні в нього р. Волхова, в гирлі.
б) У гирла р. Лаву (Лави).
Після демаркації нову лінію кордону повинні затвердити обидва монарха: цар і король.
7.Россія відмовляється від усіх претензій на Ліфляндію і не має більш права вживати її найменування в титулі царя.
8.Договор про титули монархів з обох сторін відкласти на більш пізній термін. (Обидві сторони не визнали повних титулів один одного.)
9.Обоюдная вільна торгівля з платежем мит в містах, зі своїми торговими дворами і свободою віросповідання.
10.Свободний в'їзд, виїзд і проїзд дипломатів обох країн.
11.Размен полонених без викупу.
12.Видача перебіжчиків (обопільна).
13.Тявзінскій і Виборзький договори залишаються в силі, за винятком територіальних статей.
14.Швеція не повинна нападати на наступні міста Російської Півночі: Новгород, Псков, Стару Руссу, Порхов, Гдов, Ладогу, Тихвін, Соловки, Сумський і Кольський остроги, Колмогоров, Каргополь, Вологду, а також на всю Двінська землю, Белоозеро і Лопскіе цвинтарі з належними їм землями.
15.Не надавати ніякої допомоги Польщі та навіть укласти проти неї договір про союз.
Таким чином, Столбовский мирний договір завершив російсько-шведську війну, фактично розпочату в 1611 р шведами. Укладення миру було необхідно для обох воюючих сторін. Але Росія повністю втратила вихід до Балтійського моря. Між обома сторонами поновлювалася вільна торгівля. Однак проїзд іноземних купців із Західної Європи в Росію і російських купців на захід через шведські володіння заборонявся. Був заборонений і проїзд шведських купців через територію Росії в країни Сходу.
Селяни складали основне населення Іжорській землі. Шведський уряд вживало певні зусилля щодо утримання на Іжорській землі російського населення. Але селяни і дворяни залишали свої села. В результаті в Іжорській землі перестав існувати клас феодалів і нова влада постала перед необхідністю відтворити такий клас як свою опору в завойованому краї.
До підписання Столбовского договору водь, ижора, корела платили данину Великому Новгороду і хрещені були новгородцями в православ'я. Торговий шлях по Неві привертав шведських завойовників, не раз в середньовіччі намагалися вони опанувати гирлом річки, але новгородські дружинники разом з карелами та іжоряне відбивали ці спроби.
К.Неволіна в роботі про новгородських пятинах, стверджує, що водь жила в округах цвинтарів Покровського, Дятелінского, Дмитрівської, Кіпенского, Іллінського і Заможского Неволін К. Про пятинах і цвинтарях Новгородських в ХУ1 в. (Зап.русского географічного товариства, кн.УШ : СПб., 1853, с.54 .. Однак відомий дослідник фінів Шегрен повідомляє, що в його час водь жила головним чином на березі Фінської затоки в парафіях Коттільском (Котли) і Сойкінском і передбачає, що в минулому вона займала весь берег Фінської затоки від Червоної гірки до гирла Нарови Гадзяцкій С.С. Шведські Писцовойкниги Іжорській землі 1618-1623 // Історичні записки. 1947. Т.21. С.4 ..
Вивчення Гадзяцкім шведських Писцовой книг дозволило автору зробити висновок, що до початку ХУП століття неросійське населення в Івангородськоє, Копорском і Ямському повітах не вичерпувалася водью і що там було багато вихідців з Фінляндії (близько 3.5%). Головним місцем поселення фінлядскіх вихідців був Каргальський цвинтар. Основним заняттям сільського населення було землеробство, полювання, рибальство, бджільництво.
Після захоплення шведами Інграм корінне населення втратило право на рідну мову і культуру. «При шведського короля Густава Вази <...> була проведена реформація. <...> з тих пір початкове навчання фінів велося на фінською мовою. Однак в установах, вищих і середніх школах панував шведський мову ». Вікіпедія; т. 45 с. 181. Відповідно, до реформації фінський (і супутні йому) мова була заборонена. Незважаючи на це, шведи утворили Інгерманландську землю в складі Фінляндського Герцогства Там же, с.182 (карта володінь Швеції). Це було цілком природно тому, що більше половини населення цих земель становили інгерманландці-лютерани. «До 1640 року лютерани становили більше третини всього населення Інграм. До кінця ХУП століття населення Інграм дорівнювало 50-60 тис. Чоловік. 70-75% становили лютерани ». Нуса В.І. Інгерманландський питання в ХХ столітті. СПб., 1999. Цим було покладено початок виділення Інграм як окремої землі.
Фінські селяни асимілювали значну частину місцевих іжора і карелів, так як мовний бар'єр між ними був відсутній, і так зародився новий народ - інгерманландські фіни. Саме новий народ, тому що шведський період тривав менше ста років, а з приходом радянської влади історичні долі фінляндських фінів і інгерманландських фінів суттєво розійшлися. Крім оригінального етнічного субстрату (переселенці + автохтонні фінноязичного народи) на формуванні нового народу позначилися особливі економічні і культурні умови.
Переселенці з Фінляндії влаштувалися в таких поселеннях Ижорском землі і дельти Неви, як Усадіще, Первушкін, Враловщіна, Дубок Верхній, Колтуши, Тосно, Токсово, Лисий ніс, Стрільна, Паркола (Парголово), Кавгала (Кавголово), Дударова (Дудергоф) і ін . Фіни-переселенці поклали початок фінно-язичним угрупованням, нащадки яких і понині живуть в Ленінградській області Ленінградська область. Історичний нарис.-Л .: Лениздат, 1986 ..
Нові феодали-землевласники переселили на свої нові уділи селян з колишніх маєтків, частина з яких була вислана туди в покарання. Таким чином, Інгерманландія стала чимось на зразок шведської Сибіру. Поряд з цим, населення цієї території збільшувалася також за рахунок солдат-ветеранів, які відслужили свій термін в армії і переселених туди. Разом з цими офіційними діями шведської влади по заселенню Інгерманландії йшов процес спонтанного переселення жителів східних фінських провінцій Швеції в цю славилася своїми родючими землями провінцію Фінські переселенці в 1656 р склали 41,1% населення; в 1671 р - 56,9%; а в 1695 - вже 73,8%.
Фінські колоністи прибували з двох територій: члени етнічної групи з Карельського перешийка і етнічної групи savakko - з провінції Саволакс. Згодом відмінності між обома групами стерлися, і утворилася єдина Інгерманландські-фінське населення (Інкері), яке постійно збільшувалася і оновлювалося за рахунок свіжого припливу прибували з Фінляндії переселенців. Хоча за умовами Столбовского світу жителям відійшли до Швеції територій було надано право вільного вибору віросповідання, шведи стали проводити насильницьке навернення до євангелістської віру, під впливом чого православне населення, серед яких велика кількість води і іжорців, масово бігло у внутрішні області Росії. У 1655 р в Ингерманландии вже діяло 58 євангельських релігійних громад з 36 церквами і 42 священиками.
§ 2. Управління територією Ингерманландии в період шведського панування
Приступаючи до вирішення завдань відновлення і подальшого розвитку Ингерманландии після укладення Столбовского договору, шведський уряд з самого початку виходило з факту, що край придбаний в результаті його завоювання і що все його землі стали власністю корони Гіппінг А.І. Нева і Ніеншанц.-СПб., 1909. Ч.П, с.21 ..
Шведський король Густав II Адольф і його спадкоємці протягом 85 років роздавали і відбирали землі Ингерманландии. Порожній після масового виходу колишніх православних жителів край заселяється переселенцями в основному зі Східної Фінляндії. Ці переселенці ставилися до двох етнічних груп - еуремейсет і савакот. Еуремейсет жили на Карельському перешийку в його південній і центральній частині, і переселення не було для них далеким. Савакот - мешканці фінляндської провінції Саво, центром якої є місто Куопіо. У Ингерманландии еуремейсет оселилися переважно в центральній і західній частині, савакот - в північній. Обидві ці етнічні групи склали основу фінноговорящего населення, яке продовжує жити в сучасній Ингерманландии і в наші дні, - інгерманланландскіх фінів (inkerinsuomalaiset).
Примітно, що нова адміністрація зберегла сформовану століттями і звичну для населення стару російську територіальну структуру - поділ на повіти і всередині повітів на цвинтарі. Було збережено і колишні норми оподаткування і одиниці оподаткування - обжи.
Відразу після укладення Столбовского світу в 1617 році губернатору Ингерманландии було доручено запросити новопоселенців з северонемецкіх областей, надати їм землю і свободу від податків на термін від 3 до 6 років Ohlander C. Bidrag till Kannedom ... S.27, anm. 1 .. Однак план колонізації Ингерманландии німецькими дворянами виявився нездійсненним. Бідний край з малородючими грунтами не зміг залучити масового кількості переселенців з незамерзаючої узбережжя Південної Балтики. Намагалися організувати переселення і з Голландії, але і цей проект виявився неможливий.
Першою столицею шведської провінції Інгерманландія, після її приєднання до Шведському королівству згідно Столбовскому договору 1617 року, стала Нарва.1632 року Нієншанц ( «Невська фортеця») отримав права і привілеї торгового міста, а в 1642 році став новою адміністративною столицею Ингерманландии. У 1656 місто було взято штурмом і зруйнований російськими військами, проте по Кардисскому (Кярдескому) світу 1661 року Інгерманландія залишилася під владою Швеції. З цього моменту в Нієншанці починаються найбільші в Європі фортифікаційні роботи. Зводиться пятібастіонная цитадель з двома равелінами. Зростає і місто Ніен. Місто мало свій герб - золотого лева, заносячи в лапах срібний меч. Зображення лева містилося на геральдичному щиті з чергуються смугами білого і блакитного кольору.
Перші відомості про поштову повідомленні в Ингерманландии відносяться до 1630 році. В період шведського правління через територію Ингерманландии були прокладені поштові маршрути, що з'єднували її та Швецію з Прибалтикою і далі - з усією Західною Європою. Централізована державна пошта Швеції була створена в 1636 році, а через два роки були відкриті регулярні маршрути в Фінляндії і Ингерманландии. Через територію провінції проходили два поштових маршруту: довший, але охороняється морський вартою маршрут проходив по березі Балтійського моря через Терійокі (соврем. Зеленогорськ) Лахті, Тюрё (марна), Копор'є, Каллівере і Нарву. Більш короткий маршрут проходив центральними землям Ингерманландии, через Валкеасарі (Белоостров), Хаапакангас (осиковий гай), Нієншанц, Бегуніци і Нарву. Пошта обслуговувалася листоношами з місцевих жителів - інгерманландських фінів, які також стежили за станом доріг і поштових станцій, які перебували через кожні 5 шведських миль (50 кілометрів).
Слід сказати про таку групу джерел, як «порубіжних акти» - документи Посольського столу в Новгороді, що відносяться до XVII в. і зберігаються в Архіві СПбФІРІ. Частина документів була опублікована в збірнику документів «Російсько-шведські економічні відносини» в 1960 р Всього у фонді «порубіжних акти» зберігається близько 1000 документів. Серед них - матеріали, що стосуються розшуку і обміну перебіжчиків, залагодження прикордонних конфліктів, пересувань через російсько-шведську кордон людей і вантажів, а також листування російських воєвод і шведських комендантів.
Велика частина документів «Посольського столу» була складена на Північно-Заході Новгородської землі, причому значна їх частина - на території Ладозького повіту. Вивчення цих документів дозволяє, наприклад, в ряді випадків дуже точно визначити час запустіння і відновлення тих чи інших сільських храмів.
Положення порубіжного духовенства в перші роки після Столбовского світу було в значній мірі двоїстим. Ці люди були порівняно недавно роз'єднані зі своїми колегами, а інтенсивність, з якою шведська адміністрація після приєднання Ингерманландии стала використовувати традиційні земські функції сільських священиків звертає на себе увагу. Так, вже в березні 1620 року назначеннний для управління Інгерманландію фельдмаршал Карл Гюлленельм звернувся до «усіх Погоського попи і дяком і Погоського старості ФЄНКА і всим селянам і бурлакою» з вимогою: «Як до вас ся на пам'ять прийде, і ви б негайно все були в Копор'є зафтра вранці навмисне в суботу березня о 18 день і з чолобитними зі своїми і з росходнимі Погоського і книгами і з роспісмі ис хлібними і з грошовими, що у вас видано в Копор'я яких грошей і хліба, і що на кому пені взято »Лист фельдмаршала Карла Гюлленельма в Копорский повіт з наказом про обов'язкове прибуття в Копор'є 18 березня зі своїми скаргами та прибутково-видаткових книгами з цвинтарів під загрозою штрафу за неявку. 1620. 17.03 // Riksarchivet, Stockholm. Militaria: 1287: 18 ..
Нова адміністрація дуже круто стала наводити порядок. Така, в общем-то цілком природна, земська служба сільських священиків нової шведської адміністрації досить різко, як нам представляється, сприймалася в Новгороді і в Москві. Шведи ще в 1618 р заявили в Москві свої претензії з приводу дискримінації, як ними передбачалося, православних священиків, що залишилися в Ингерманландии: «Також жалуетца деякі попи, які близько Іван-міста і Ями і Копор'є живуть: як вони в Новгород приїжджають до митрополита благословлятца по їх вірі, чину і звичаєм, і митрополит їх проклинає, і називає отметнікі і каже: толко деі вони звідти приїхали на його царської величності сторону і землю, і на їх би де дивлячись і селяни перейшли ... »Якубов К. Росія і Швеція в XVII в. СПб., 1897, с.82 ..
Однак порубіжні акти дають конкретні приклади земської служби сільських священиків Ингерманландии. Повернувшись на Батьківщину з-за кордону в лютому 1620 р новгородец Казарінко (на жаль, документи не зберігають його фамільного прізвиська) звинуватив дячка Інгерманландського Лопского цвинтаря в тому, що той насильно намагався привести до присяги шведському королю його сина Івана: «А вде Казарінко як дізнався , що сина його Івашка Лопской дяк Івашко Борисов хоче неволею привесть до хрещеного цілування на королево ім'я »Показання Казарінка про себе і свого сина Іванка. 1620, февр. 17-20 // СПбФІРІ, ф. 109, д. 58 ..
В середині XVII ст. спостерігається новий приплив православного населення в Московську державу, і в той же час проводяться реформи, що зв'язуються з ім'ям патріарха Никона. Це почасти формує ставлення до переселенців, традиційно сприймалися як розкольники (то, як нам представляється було пов'язано частково і з мовним бар'єром між переселенцями-карелами корінним російським населенням). З іншого боку, саме Швеція - країна з православними парафіями - є зоною, не контролюється московськими реформаторами, де противники реформ легко могли знайти притулок. У 1927 р А.І.Андреев опублікував витяги з документа - звіту православного священика, посланого в кінці XVII ст. в Інгерманландію з таємною метою перевірити благочиння тамтешніх парафій Андрєєв 1926 - Андрєєв А.І. Грамота 1685 року царів Іоанна і Петра Олексійовича Шведському королю Карлу XI // ЛЗАК за 1923-1925 рр. Вип. 33. Л., 1926 .. Зберігся і документ - царська грамота новгородському митрополиту, в якій містилося веління про таку місії Патріарша грамота Новгородського митрополита Корнилія про посилку в російські міста, відступлені згідно з мирним договором Польщі та Швеції священика для огляду тамтешніх православних причтів і спостереження за церковним благочестям. 1689. 30.08 // АІ. Т. 5. 1842. № 188. С. 325-326 ..
Всі ці обставини призводять до наступних думок. Перехід кількох повітів Новгородської землі під юрисдикцію лютеранського держави створив принципово новий прецедент. У свідомості людей XVI-XVII ст. як відомо поняття підданства і конфесії практично збігалися. Православ'я автоматично означало для них московське підданство. Перехід кількох православних парафій під іноземне підданство серйозно ускладнив як московський уряд, так і самих священиків, створив атмосферу невпевненості в тому, хто дійсно має право висвячувати священиків, видавати за кордон антимінси і ін. Можливим виходом було б призначення в Інгерманландію особливого архієрея, але на це , зрозуміло, не могло погодитися московський уряд. В результаті і створилася парадоксальна ситуація, в якій церковне керівництво православними священиками потрапило в руки призначаються лютеранським шведським урядом Пробст.
31 грудня 1944 року відбувся підтвердження королевою Христиною Столбовского договору 1617 року в зв'язку з її повноліттям і прийняттям в власне правління Шведської держави. З російської сторони Договір і всі супутні Столбовскому світу протоколів і угод були ратифіковані царем Олексієм Михайловичем 30 червня 1646.
Які були причини вторинної ратифікації? Закінчення датсько-шведської війни 1643-1645 рр. перемогою Швеції, яка посилила її позиції також і по відношенню до Росії, викликало побоювання царя в тому, що Швеція може розірвати Столбовский світ 1617 року або почати нові причіпки до Москви в зв'язку з невиконанням або порушенням постанов Столбовского світу про взаємну видачу перебіжчиків. (Москва не видавала втікачів з Фінляндії карелів і наполягала на своєму тлумаченні ст. 20 Столбовского світу про перебіжчиків: видаються тільки злочинці, а не звичайні люди, в основі втечі яких зі Швеції лежать або чисто політичні, або суто економічні причини, а не вчинення того або іншого злочину.) Тому царський уряд наполягав на вторинної ратифікації договору.
Існували й чисто формальні приводи до вторинної ратифікації - поява на престолах в обох країнах нових монархів: повноліття королеви Христини (1644 г.) і вступ на престол царя Олексія Михайловича (1645 г.).
ГЛАВА 2. Інгерманландію У ХVШ СТОЛІТТІ
§1.Переход Інгерманландські земель під владу Росії
Після захоплення Інграм Росією і підстави Петербурга Петро Перший заснував Інгерманландську губернію. «Давні російські землі, звільнені від шведського панування, увійшли в 1708 році до складу Ингерманландской губернії». Ленінградська область. Історичний нарис.-Л .: Лениздат, 1986, с. 41. Але через столичного статусу Санкт-Петербурга губернія стала столичної, і не більше.
Через довгої Північної війни багато міст і селища інгерманландців були зруйновані, і корінне населення потягнулося до Петербурга. «Багато фінів, шведів, ліфляндцев не могли залишатися в своїх зруйнованих і частково згорілих містах і не мали іншого виходу, як перебратися сюди великими партіями.» Георгі І.Г. Опис столичного міста Санкт-Петербурга.-СПб., 1794. С. 273. інгерманландці селилися разом з російськими, наприклад в Російській слободі. «Живуть в Російській слободі не тільки українці і фінни ...» беспамятен Ю.Н. Петербург Петра Першого в іноземних описах. Л., 1991. С.49 .. Незважаючи на приплив корінного населення в столицю, по відношенню до стороннім його кількість зменшувалася. У Санкт-Петербург на роботу приїжджали люди з багатьох губерній Росиийской Імперії. Відразу ж з його великого держави і земель було направлено безліч людей - росіян, татар, козаків, калмиків і т.д., а також фінських і інгерманландських селян, частина людей прийшла за кілька сотень миль Там же .. По всьому регіону почалося зрусифікованості міст і сіл. «З другої половини ХVIII століття в Петербурзький промисловий район активно переселялися селяни Тверській, Псковській, Новгородській <...> губерній. Це було основне джерело зростання населення. »Ленінградська область. Історичний нарис. -Л ,: Лениздат 1986, С. 57.
При різкому зростанні російського населення чисельність Інкері залишалася такою ж, що призвело до перетворення корінного населення в національну меншину. Почався процес зливання Інкері з російськими і фінами-суомі, які теж прибували в місто. За решті території Інграм корінне населення не переважало, але і не стало меншістю.
Стороннє населення часто не могло зрозуміти сенсу старих назв сіл, островів, річок, і переінакшувати їх «на російський лад». Село Ауттава було перетворено в Автово, село Кеттела - в більш зрозуміле «Котли», і так далі. Через домінування російської мови корінні народи позбавлялися можливості говорити на своїх. Хіба тільки в селах зберігалася чиста розмовна мова Інкері. Але там, де вона збереглася, на Інгерманландські говорили аж до середини ХХ століття.
§ 2.Вліяніе нової столиці Росії - Санкт-Петербурга на Інгерманландію
Розвиток Петербурга як столиці, торгового порту, військово-морської бази, перетворення його на найбільший промисловий центр істотно відбилося на соціально-економічному становищі Північно-Заходу Росії і населяли його народів, в тому числі фінів Ингерманландии в XVIII столітті і в подальшому. На повсякденному житті Санкт-Петербурзької губернії починаючи з XVIII в. позначалися потреби столиці в будівельних матеріалах. Вже на початку XVIII в. діяли цегельні заводи на річках Іжори, Тосно, Неві (у Шліссельбурга), у Стрельни і Петергофа. Вапно заготовляли на річках Сясь, Тосно, Пудость. В оформленні багатьох будівель Петербурга використовувалася вапнякова плита, що видобуваються в каменоломнях поблизу села Путилова. Цією ж плитою були вимощені тротуари Петербурга. Подожскім каменем-вапняком, який видобувається близько Гатчини на річці Пудость, Обліцованіє фасади Казанського собору. Для будівельних робіт столиці постійно був потрібний ліс, який заготовляли в Новоладожского, Тихвинском, Ямбурзькому, Лужском повітах і сплавляли по Неві, Тосно. У губернії діяли численні лісопильні заводи.
Особливе місце в промисловому розвитку Північно-Заходу Росії XVIII-XIX ст.грали підприємства, пов'язані з будівництвом Балтійського флоту і озброєнням армії.
До 1830 р діяла Олонецкая верф в Лодейном Поле. З її стапелів було спущено більше 450 судів. Кораблі, побудовані чудовими російськими майстрами, з честю несли Андріївський прапор в морських боях на Балтиці і Середземному морі, брали участь в навколосвітніх плаваннях і географічні відкриття.
Для потреб флоту в 1723г. був створений Іжорський завод, що перетворився в одне з найбільших підприємств важкого машинобудування. Вогнепальну та холодну зброю, а також продукцію для флоту з 1724г. випускав і Сестрорецький збройовий завод, найстаріше підприємство на території області.
З перших років після завоювання Приневской земель Петром Великим починається масове переселення російських селян з внутрішніх областей імперії для забезпечення будівництва міста. Таким чином, протягом XVIII століття інгерманландські фіни стали національною меншиною (хоча і значним). У Північній Ингерманландии (парафії Хапакангас, Токсово, Лемболово) фіни, як і раніше продовжували складати більшість населення (80 - 90%). У самому Петербурзі інгерманландські фіни жили в основному в передмістях. Традиційними місцями, де вони становили більшість або значну частину населення, були Парголово, Юккі, Лигово, Червоне Село, Дудергоф, Охта, Лахта, Лисий Ніс. Від заснування Петербурга і до трагічних подій 1920 - 1930 років неодмінною частиною міського пейзажу були фіни - селяни і торговці, які відігравали значну роль в забезпеченні Петербурга продовольством.
§ 3.Взаімодействіе фінів та інших народів (культурна, побутова сфера)
Поряд з русифікацією корінного населення Ингерманландии спостерігався і зворотний процес: народи Ингерманландии дуже впливали на росіян, внаслідок чого, що, загалом, природно в таких випадках, менталітет російських переселенців поступово став змінюватися і походити на фінсько-Інгерманландський. У свою чергу російські в Інграм випробовували дію інгерманландських народів. В результаті відбулися деякі зміни в житті, побуті, світогляді російських, поява нових схожих традицій, внаслідок чого стало можливим говорити про органічну інтеграції росіян в Інграм і виникненні нового Інгерманландського субетносу, відмінною рисою якого було те, що він носив не національне, а територіальний характер , втім, обумовлюється особливостями регіону і, звичайно, відчуває культурний і духовний вплив фінів і прибалтійських народів.
У петровську епоху солдати принесли фінам-інгерманландці кріпосне право, чого селяни в Фінляндії не знали ніколи. Зросла столиця Імперії давала фінським селянам в Ингерманландии роботу і ринок збуту своїх продуктів, надавала позитивний культурний вплив на їхнє життя.
Якщо говорити про культурні відмінності інгерманландських фінів (від фінляндських), то можна було б згадати: абсолютно відмінний тип поселень (село, а не окремий хутір, як у Фінляндії), своєрідна народна музика (жанр «рентюшкі», на кшталт російських частівок, але з танок), збереження в народному костюмі ручної вишивки (унікальний Дудергофскіе жіночий костюм) і багато іншого.
В середині XIX століття відсоток фінів-Інкері серед неросійського населення залишався досить високим. У 1869 році всюди переважали німці, далі фіни Юхнева Н.В. Етнічний склад і етносоціальних структура населення Петербурга. Л., «Наука», 1984, с. 113 .. Переважання німців цілком зрозуміло через те, що ще з часів Петра їх стали завозити в Санкт-Петербург у величезній кількості.
Результати експедицій в Інгерманландію, організованих філологічним факультетом Санкт-Петербурзького державного університету в 1999-2000 рр. дозволяють припустити, що просодичні особливості російської топонімії Інгерманландії можуть бути пояснені за допомогою гіпотези про «бумеранговом» походження цих топонімів. При цьому вчені припускають Кірсанов Н.О. (СПбДУ, Університет Гельсінкі, Фінляндія) Просодические особливості російських топонімів Ингерманландии як свідчення етнічної історії краю .// Етнографічний вивчення Північного Заходу Росії (підсумки польових досліджень 2000 року в Ленінградській, Псковській і Новгородській областях): Матеріали V міжвідомчої наукової конференції аспірантів і студентів: Видавництво Санкт-Петербурзького університету. 2000 р що освоєння прибалтийско-фінськими діалектами східнослов'янські топоніми мали прибалтійсько-фінське наголос: наголос А на непарних складах і наголос Б на парних складах. Сприйняття носіями російської мови наголоси мови-джерела при освоєнні прибалтійсько-фінських топонімів було нами промоделювати сприйняттям російськомовних студентів-збирачів топонімії. Зазвичай наголос в російській варіанті топоніма поміщалося на парному складі після відкритого непарного.
Відповідно до цієї гіпотези, будучи спочатку запозичені з східнослов'янських діалектів в прибалтійсько-фінські, ці топоніми були потім запозичені назад в східнослов'янські діалекти. Такий хід розвитку добре узгоджується із загальноприйнятою точкою зору, згідно з якою в період між Столбовським мирним договором 1617 року і початком Північної війни значна частина восточнославянскоязичного (російського) населення покинула територію Ингерманландии, а на її місце переселилися прибалтійсько-фінскоязичние переселенці зі Східної Фінляндії савакот і ейрямёйсет.
До сказаного додамо, що Ингерманландская історія і культура не перше десятиліття вивчаються фінськими вченими. Авторами перших робіт з історії фінноязичного населення Ингерманландии були інгерманландські емігранти, учасники визвольного руху в Інграм в 1917-1920 рр. Ще в 1923 р К. Тюнні, один з найвизначніших лідерів Інгерманландського руху, випустив роботу «Інграм в післяреволюційні роки», Tynni К. Inkeri vallankumouksenjalkeisina vuosina. Valvoja-Aika. No.3. Helsinki, 1923. в якій він описав події, учасником яких сам був. У 1929 р під редакцією К. Тюнні в Гельсінкі було видано збірник «Десять фатальних років», також присвячений подіям, що почався в 1917 р Kymmenen kohtalokasta vuotta. Helsinki, 1929. Статті, вміщені в цей збірник, навряд чи, втім, можна кваліфікувати як наукові праці, так як в них сильний суб'єктивний елемент, вони носять скоріше полумемуарний характер. Це ж можна сказати про статтю іншого сучасника подій періоду Громадянської війни, професора X. Гуммерус, яка з'явилася на початку 1930-х рр., В період розкуркулень і масових депортацій в Інграм і мала на меті привернути увагу міжнародної громадськості до інгерманландської проблеми.
Однак наболее систематичне, всебічне і науково об'єктивне вивчення інгерманландської історії почалося в Фінляндії в 1960-і рр. У 1965 р була видана невелика книга С. Халтсонена, в якій висвітлювалася історія Інграм, а також містилися етнографічні нариси про води, Іжори і групах інгерманландських фінів, хоча історична частина книги досить коротка і доведена тільки до початку XX століття Haltsonen S. Hntista InkeriS . Helsinki, 1965 .. Це була перша монографія, спеціально присвячена історії та культурі прибалтійсько-фінського населення Ингерманландии.
В даний час дослідження в галузі історії, культури і побуту інгерманландських фінів тривають.
висновок
Вигідне географічне положення гирла Неви і її значення як найважливішого транзитного пункту в міжнародній торгівлі протягом століть залучали до цього місця пильну увагу північного сусіда Русі - Шведського королівства. І якщо спочатку вторгнення шведського флоту в Неву і Ладогу носили характер грабіжницьких рейдів, то починаючи з XIII століття шведи намагаються закріпитися на узбережжі цих водних систем, заснувавши тут свої фортеці.
На території Інграм мешкали і мешкає безліч народів фінно-угорської сім'ї - іжорці, карели, вепси, фіни, водь і інші.
Іжора (іжори, іжорці), самоназва - ingeroiset, inkerikot, karjaloisen. Традиційна культура до кінця ХIХ століття зберегла архаїчні риси в одязі, в родинній і календарній обрядовості. Іжорці мали розвинену фольклорну традицію (обрядові плачі) і епічну поезію. На сьогоднішній день їх чисельність становить 449 чоловік. Розселені в західних районах Ленінградської області. В даний час значно асимільовані росіянами.
Інгерманландські фіни. Самоназва - suomalaiset. Розселені в західній частині Ленінградської області. На рубежі ХІХ-ХХ століть в економічному плані були тісно пов'язані зі столицею і сприйняли багато форм міської культури. У мові і культурі відчули певний вплив сусіднього російського населення.
До сказаного додамо, що Євангелістська церква, як єдине культурна установа в Ингерманландии, виконала в XVI в. роботу в галузі збереження фінської мови, значення якої важко переоцінити. На початку XIX ст. з ініціативи церкви почала створюватися система шкільного навчання. Через брак вчителів і незацікавленого відносини людей число шкіл росло вкрай повільно. Повороту вдалося домогтися лише завдяки допомозі відкритої в 1863 р учительській семінарії в Колппана. Семінарія не тільки готувала вчителів для фінських початкових шкіл, а й, завдяки педагогам-просвітителям, зробилася центром розквіту культури і духовного життя Ингерманландии.
Роки першої світової війни означали для селян-інгерманландців справжній золотий вік. Вони могли продавати свою продукцію за доступною ціною, і, як знак благополуччя і процвітання, в їх господарствах завелися різні сільськогосподарські машини, в домашньому ужитку не були рідкістю ні швейні машини, ні навіть піаніно.
У період після Жовтневої революції культурні установи фінів-Інкері могли ще деякий час продовжувати свою роботу, в школах ще велося навчання на фінською мовою. Однак в кінці 20-х рр. почалися наступ на церкву і гоніння на фінську мову. З 1926 р на проведення будь-яким релігійним і церковного заходу було потрібно отримати спеціальний дозвіл місцевої Ради. У 1937 р фінський, як мова «націоналістів-контрреволюціонерів», був заборонений, видання газет на фінською мовою було припинено, книги спалені.
Почалося і фізичне винищення інгерманландських фінів. На початку 30-х рр. ХХ століття з першою хвилею спецпереселенців, відправлених на заслання в зв'язку з подіями колективізації, згідно з деякими оцінками, були насильно депортовані з місць постійного проживання близько 18 тис. Чол. У 1935-1936 рр. під приводом розширення прикордонної нейтральної смуги з Північної Ингерманландии виселили 27 тис. чол. До кінця 30-х рр. з Ингерманландии було заслано приблизно 50 тис. чол., вони розсіялися на територіях від Кольського півострова до Далекого Сходу і Сахаліну.
Під час другої світової війни блокадне кільце навколо Ленінграда розділило надвоє населені фінами-інгерманландці райони. Немає точних відомостей про кількість потрапили в блокаду ікгерманландцев, однак, за приблизними підрахунками, їх було не менше 30 тис. Чол., Велика частина яких стала жертвами блокад. Проте більшість фінів-інгерманландців виявилося на окупованих німцями територіях. В результаті німецько-фінських переговорів вони отримали можливість переселятися на проживання в Фінляндії. У три потоки до Фінляндії було евакуйовано в цілому 62 848 фінів-інгерманландців. Параграфом 10 підписаної 19 вересня 1944 радянсько-фінського угоди про припинення військових дій став для фінів-інгерманландців остаточним. На підставі цього параграфа все раніше евакуйовані до Фінляндії інгерманландці повинні були бути видані фінськими владою Радянського Союзу. Але що перевозили їх вагони не зупинилися в Ингерманландии, а продовжували свій шлях далі на схід. Фінляндія передала Радянському Союзу майже 55 тис. Фінів-інгерманландців. Деякі залишилися в Фінляндії, з них частина заздалегідь перебралася до Швеції, побоюючись видачі радянської влади. Звідти багато продовжили свій шлях в інші країни Західної Європи і навіть в Америку і Австралію.
Розкиданим по всьому СРСР фінам-інгерманландці тільки в кінці 40-х рр.дозволили переселитися на землі по сусідству з їх вітчим краєм - в Карельську АРСР. Дозвіл повернутися в Інгерманландію було отримано тільки в 1956. Багато вибрали в якості місця проживання Естонську РСР. Згідно з даними перепису населення 1989 року, в Радянському Союзі проживало всього 67 300 осіб фінської національності. З них 20 500 чол. жили в Ленінградській області, 18 400 осіб. - в Карельської АРСР, 16 700 осіб. - в Естонії та 12 000 чол. - на інших територіях Радянського Союзу. Фінською-іпгерманландское населення стародавньої Іжори до кінця 80-х рр. складалося з людей похилого віку. Молодші покоління обрусіли. При перепису населення в 1989 р тільки 35% з них назвало своїм рідні мовою фінський. Але внаслідок політичних змін фіни-інгерманландці теж переживають епоху пробудження національної самосвідомості. Відродилися знову відновлення громадські та релігійні організації, які раніше грали настільки значну роль в збереженні почуття своєї національної приналежності у фінів-іпгерманландцев. У наш час в Інгерманлапдіі діють 15 євангельських громад. Фінляндія надає значну допомогу Інгерманландські фінам: там проходять навчання господарі-фермери, викладачі фінської мови, медичні працівники, служителі культу - священики і диякони. З квітня 1990 р Фінляндія приймає фінів-інгерманландців як іммігрантів-репатріантів. До теперішнього часу цією можливістю скористалося близько 5 тис. Чол.
Список літератури
Андрєєв А.І. Грамота 1685 року царів Іоанна і Петра Олексійовича Шведському королю Карлу XI // ЛЗАК за 1923-1925 рр. Вип. 33. Л., 1926.
Беспамятен Ю.Н. Петербург Петра Першого в іноземних описах. Л., 1991.
Вікіпедія; т. 45.
Гадзяцкій С.С. Шведські Писцовойкниги Іжорській землі 1618-1623 // Іст. Записки. 1946. т.19; Т.21.
Георгі І.Г. Опис столичного міста Санкт-Петербурга.-СПб., 1794.
Гіппінг А.І. Нева і Ніеншанц.-СПб., 1909. П.П.
Цеглярів А.Н. Древній Орешек.- Л .: «Наука», 1980.
Кірсанов Н.О. (СПбДУ, Університет Гельсінкі, Фінляндія) Просодические особливості російських топонімів Ингерманландии як свідчення етнічної історії краю .// Етнографічний вивчення Північного Заходу Росії (підсумки польових досліджень 2000 року в Ленінградській, Псковській і Новгородській областях): Матеріали V міжвідомчої наукової конференції аспірантів і студентів: Видавництво Санкт-Петербурзького університету. 2000.
Ленінградська область. Історичний нарис.-Л .: Лениздат, 1986.
Неволін К. Про пятинах і цвинтарях Новгородських в ХУ1 в. (Записки російського географічного товариства, кн.УШ: СПб., 1853.
Нуса В.І. Інгерманландський питання в ХХ столітті. СПб., 1999..
Патріарша грамота Новгородського митрополита Корнилія про посилку в російські міста, відступлені згідно з мирним договором Польщі та Швеції священика для огляду тамтешніх православних причтів і спостереження за церковним благочестям. 1689. 30.08 // АІ. Т. 5. 1842. № 188.
Показання Казарінка про себе і свого сина Іванка. 1620, февр. 17-20 // СПбФІРІ, ф. 109, д. 58.
Похлебкін В.В.Внешняя політика Русі, Росії та СРСР за 1000 років в іменах, датах, фактах.-М., 2000..
Саверкіна І.В.Русское населення Іжорській землі в першій половині ХУІІ ст // Історія селянства Північно-Заходу Росії в ХУП-Х1Х ст .: Міжвузівський сборнік.-Л., 1983.
Північно-Захід в аграрній історії Росії: Зб. Наукових праць.-Калінінград, 1984.
Шаскольский І.П. Матеріали з історії Іжорській землі і Корельского повіту ХУП в. в Державному архіві Фінляндії //ВІД.-Л., 1979. Х1.
Юхнева Н.В. Етнічний склад і етносоціальних структура населення Петербурга. Л., «Наука», 1984.
Якубов К. Росія і Швеція в XVII в. СПб., 1897.
Haltsonen S. Hntista InkeriS. Helsinki, 1965.
Kymmenen kohtalokasta vuotta. Helsinki, 1929.
Ohlander C. Bidrag till Kannedom ... S.27, anm. 1.
Riksarchivet, Stockholm. Militaria: 1287: 18.
Tynni К. Inkeri vallankumouksenjalkeisina vuosina. Valvoja-Aika. No.3. Helsinki, 1923.
Додаток 1
Північна Інгерманландія
Додаток 2
Центральна і Східна Інгерманландія
додаток 3
Західна Інгерманландія
...........
|